-
1 einen Rausch häben
гл.общ. быть навеселе, быть под хмельком -
2 Rausch
Rausch m -es, Räusche опьяне́ние, дурма́н (от нарко́тиков), einen Rausch haben быть под хмелько́м, быть навеселе́den Rausch ausschlafen проспа́ться, протрезви́тьсяder Rausch der Liebe восто́рги любви́es kam über ihn wie ein Rausch он был в упое́нии, он был захва́чен чу́вствомim ersten Rausch в пе́рвом поры́ве, сгоряча́ -
3 Rausch
1) ( Trunkenheit) intoxication, inebriation;im Zustand eines \Rausches in a state of intoxication;seinen \Rausch ausschlafen to sleep it off;im \Rausch der Leidenschaft intoxicated by [or inflamed with] passion; -
4 Rausch
einen Rausch haben být podnapilý;seinen Rausch ausschlafen vyspat se pf z podnapilosti -
5 Rausch
Rausch m <Rauschs; ÷e> sarhoşluk, kendinden geçme;einen Rausch haben sarhoş olmak;seinen Rausch ausschlafen uyuyup ayılmak -
6 Rausch
m; -es, Räusche intoxication, drunkenness; (Drogenrausch) high umg.; fig. delirious state; (auch Raserei) frenzy; (vor Glück etc.) rapture, exhilaration; sich einen Rausch antrinken get drunk; einen Rausch haben be drunk; seinen Rausch ausschlafen sleep it off; im Rausch under the influence (of alcohol); im Rausch des Glücks sein be deliriously happy; im Rausch der Geschwindigkeit intoxicated ( oder drunk) with speed; im Rausch der Begeisterung carried away by one’s enthusiasm, in a fit of enthusiasm; im Rausch des Erfolgs etc. carried away by success etc.; im Rausch der Leidenschaft seized with (a burning) passion* * *der Rauschintoxication; drunkenness; inebriation* * *[rauʃ]m -(e)s, Räusche['rɔyʃə]einen Ráúsch antrinken — to get drunk
einen Ráúsch haben — to be drunk
etw im Ráúsch tun/sagen — to do/say sth while under the influence (of alcohol or drink)
seinen Ráúsch ausschlafen — to sleep it off
im Ráúsch der Leidenschaft — inflamed with passion
im Ráúsch der Gefühle — in an ecstasy of emotion
der Ráúsch der Geschwindigkeit — the thrill of speed
* * ** * *<-[e]s, Räusche>[rauʃ, pl ˈrɔyʃə]m1. (Trunkenheit) intoxication, inebriationim Zustand eines \Rausches in a state of intoxicationeinen \Rausch bekommen to get drunk, to become inebriated [or intoxicated] formseinen \Rausch ausschlafen to sleep it offim \Rausch der Leidenschaft intoxicated by [or inflamed with] passionder \Rausch der Geschwindigkeit/des Erfolges the thrill [or exhilaration] of speed/success* * *der; Rausch[e]s, Räusche1) (durch Alkohol) state of drunkennessetwas im Rausch tun — do something while drunk
2) (durch Drogen) drugged stateeinen Rausch haben — be drugged; be high (coll.) [on drugs]
ein wilder/blinder Rausch — a wild/blind frenzy
der Rausch der Geschwindigkeit — the exhilaration or thrill of speed
* * *Rausch m; -es, Räusche intoxication, drunkenness; (Drogenrausch) high umg; fig delirious state; (auch Raserei) frenzy; (vor Glück etc) rapture, exhilaration;sich einen Rausch antrinken get drunk;einen Rausch haben be drunk;seinen Rausch ausschlafen sleep it off;im Rausch under the influence (of alcohol);im Rausch des Glücks sein be deliriously happy;im Rausch der Begeisterung carried away by one’s enthusiasm, in a fit of enthusiasm;im Rausch der Leidenschaft seized with (a burning) passion* * *der; Rausch[e]s, Räusche1) (durch Alkohol) state of drunkennesssich (Dat.) einen Rausch antrinken — get drunk
2) (durch Drogen) drugged stateeinen Rausch haben — be drugged; be high (coll.) [on drugs]
3) (starkes Gefühl) transportein wilder/blinder Rausch — a wild/blind frenzy
der Rausch der Geschwindigkeit — the exhilaration or thrill of speed
* * *-e m.inebriation n.intoxication n. -
7 Rausch
rauʃm1) ( Alkoholrausch) borrachera f, ebriedad f, embriaguez f2) ( Begeisterungsrausch) entusiasmo m, emoción f, fervor mRausch [raʊ∫, Plural: 'rɔɪ∫ə]<-(e)s, Räusche>1 dig (Trunkenheit) embriaguez Feminin; sich Dativ einen Rausch antrinken coger(se) una trompa; seinen Rausch ausschlafen (umgangssprachlich) dormir la mona -
8 Rausch
m -es, Räusche1) опьянение; дурман ( от наркотиков)einen Rausch haben — быть под хмельком, быть навеселеden Rausch ausschlafen — проспаться, протрезвиться2) упоениеes kam über ihn wie ein Rausch — он был в упоении, он был захвачен чувствомim ersten Rausch — в первом порыве, сгоряча3) уст. шум, шелест4)5) горн. измельчённая руда -
9 Rausch
rauʃm1) ( Alkoholrausch) ivresse f, griserie f2) ( Begeisterungsrausch) griserie f, enivrement mRauschRd73538f0au/d73538f0sch [r42e5dc52au/42e5dc52∫, Plural: 'r70d556feɔy/70d556fe∫ə] <-[e]s, Rae9aec46äu/ae9aec46sche>1 ivresse Feminin; Beispiel: sich Dativ einen Rausch antrinken s'enivrer; Beispiel: einen Rausch haben être ivre; Beispiel: seinen Rausch ausschlafen cuver [son vin] umgangssprachlich2 (gehobener Sprachgebrauch: Ekstase) griserie Feminin; Beispiel: im Rausch der Geschwindigkeit grisé(e) par la vitesse -
10 Rausch
-
11 Rausch
-
12 Rausch
-
13 Rausch, Räuschchen
Rausch, Räuschchen, crapŭla. – sich einen R. trinken, crapulam potare; vino se onerare; vino obrui od. se obruere: sich einen ziemlichen R. trinken, in multum vini procedere: einen R. haben, crapulae plenum esse; crapulā od. vino gravem esse; vino od. mero saucium esse; ebrium od. temulentum esse: einen ziemlichen R. haben, in multum vini processisse.
-
14 Rausch
1) nach Alkoholgenuß опьяне́ние, хмель. ein Rausch durch Bier хмель, вы́званный пи́вом. einen leichten Rausch haben быть под хмелько́м. einen ordentlichen Rausch haben быть навеселе́. einen Rausch bekommen пьяне́ть о-, хмеле́ть за-. sich einen Rausch antrinken напива́ться /-пи́ться допьяна́. seinen Rausch ausschlafen проспа́ться по́сле пья́нки. im Rausch во хмелю́2) nach Genuß v. Narkotika дурма́н3) Ekstase упое́ние, опьяне́ние. Gefühlsausbruch поры́в. der Rausch des Sieges опьяне́ние <упое́ние> побе́дой. ein Rausch der Leidenschaft опьяне́ние стра́сти. in einen Rausch fallen погружа́ться /-грузи́ться в упое́нии. im ersten Rausch в пе́рвом поры́ве. im Rausch der Begeisterung в поры́ве восто́рга. im Rausch der Erregung zerschlug er alles не по́мня себя́ от возбужде́ния, он разби́л всё. die Freude überkam ihn wie ein Rausch он захмеле́л от ра́дости ein Rausch von Farben бу́йство кра́сок. wer niemals einen Rausch gehabt, der ist kein braver Mann тот не молоде́ц, кто сро́ду не был пьян -
15 Rausch
m -es, Räusche opojnost, napitost (-i) f; einen - haben biti pijan; jdm. einen - antrinken opiti (-pijem) koga; im -e u pijanstvu, u pijanom stanju; - der Liebe ljubavni zanos; im ersten -e u prvom zanosu -
16 der Rausch
- {drink} đồ uống, thức uống, rượu mạnh strong drink), hớp, ngụm, cốc, ly, thói rượu chè, thói nghiện rượu, biển - {drunkenness} sự say rượu, chứng nghiện rượu - {ecstasy} trạng thái mê ly, trạng thái ngây ngất, trạng thái thi tứ dạt dào, trạng thái xuất thần, trạng thái nhập định - {fuddle} sự quá chén, sự hoang mang, sự bối rối - {intoxication} sự say, tình trạng say, sự say sưa), sự làm nhiễm độc, sự trúng độc = im Rausch {in a state of drunkenness}+ = einen Rausch haben {to be drunk}+ = seinen Rausch ausschlafen {to sleep off one's intoxication; to sleep oneself sober}+ -
17 охмелеть
-
18 быть под хмельком
v1) gener. einen Rausch häben, einen Schwips häben, einen Zopf heimschleifen, im Dünste sein, in heiterer Stimmung sein2) colloq. Kiste häben, angespitzt sein, einen Käfer häben, einen Schwips haben, einen kleinen (sitzen) häben, einen unter der Mütze häben, im Tee sein -
19 быть навеселе
v1) gener. angekneipt sein, besäuselt sein, einen Rausch häben, einen Strich häben, im Schum sein, sich bespitzen2) colloq. einen hängen häben, einen intus häben, einen kleinen (sitzen) häben, im Tee sein, im Tran sein -
20 охмелеть
охмелеть einen Rausch haben; sich (D) einen Rausch antrinken*
См. также в других словарях:
Rausch — Taumel; Ekstase; Wahn; Verzückung * * * Rausch [rau̮ʃ], der; [e]s, Räusche [ rɔy̮ʃə]: a) durch Genuss von zu viel Alkohol, von Drogen o. Ä. hervorgerufener Zustand, in dem der Bezug zur Wirklichkeit teilweise verloren geht und eine Verwirrung der … Universal-Lexikon
Rausch (4), der — 4. Der Rausch, des es, plur. die Räusche, Diminut. das Räuschchen, Oberd. Räuschlein, ein von dem folgenden Zeitworte rauschen abstammendes Hauptwort. 1. Eigentlich, ein Geräusch; eine ungewöhnliche Bedeutung; in welcher es nur von einigen neuern … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Rausch — der; es, Räu·sche; 1 der Zustand, in den man kommt, wenn man zu viel Alkohol trinkt <sich einen Rausch antrinken, einen Rausch bekommen, haben> 2 ein Rausch (+ Gen) nur Sg; ein Zustand, in dem ein Gefühl so stark ist, dass man nicht mehr… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Rausch — 1. Auff ein guten rausch gehört ein gute ruhe. – Lehmann, 758, 35. Die Ansichten über den Begriff »Rausch« stehen nicht fest. Einigen genügen drei Gläser dazu, andere meinen, er entstehe beim vierten Glase, während bessere Zecher auch mit dieser… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Roman Rausch — Lesung im Deutschordensmuseum Bad Mergentheim 2009 Roman Rausch (* 1961 Würzburg) ist ein deutscher Schriftsteller. Er lebt in Berlin und Würzburg. Rausch studierte Betriebswirtschaft mit den Schwerpunkten Marketing und Medienwirtschaft,… … Deutsch Wikipedia
Edwin Rausch — (* 1. Februar 1906; † 4. Mai 1994) zählt zu den bedeutendsten Vertretern der Gestalttheorie bzw. der Gestaltpsychologie der zweiten Generation in Deutschland zusammen mit Wolfgang Metzger und Kurt Gottschaldt. Nach dem Studium der Mathematik an… … Deutsch Wikipedia
Farb-rausch — Farbrausch, auch farb rausch, ist eine deutsche Demo Gruppe, die seit der Veröffentlichung ihres Intros fr 08: .the .product im Dezember 2000 in der Demoszene sehr bekannt ist. Ihr Demo fr 025: the.popular.demo, das auf der Breakpoint 2003… … Deutsch Wikipedia
Im Rausch der Stille — ist ein Roman von Albert Sánchez Piñol, 2002 unter dem Titel „La pell freda“ im Verlag Edicions La Campana in Barcelona erschienen. 2005 erschien die deutsche Übersetzung von Angelika Maas im S. Fischer Verlag. Handlung Der Roman erzählt die… … Deutsch Wikipedia
d Ruuschchugele schwinge — einen Rausch haben … Aargauer-Hochdeutsch Wörterbuch
Hieb — Einen Hieb haben (auch: ›Einen Hau haben‹, ⇨ Hau): nicht ganz richtig im Kopf sein, einen Rausch haben, eine wunderliche Angewohnheit (Charaktereigentümlichkeit) haben. Ein ›Hieb‹ ist seit der Mitte des 19. Jahrhunderts auch ein Schluck Alkohol;… … Das Wörterbuch der Idiome
Haarbeutel — nannte man im 18. Jahrhundert den Beutel, dessen sich die Männer bedienten, um die langen Hinterkopfhaare darin zusammenzufassen, woraus sich dann der künstliche Zopf des friderizianischen Zeitalters entwickelte. Mit dem Gewicht dieses Beutels… … Das Wörterbuch der Idiome